Medindia LOGIN REGISTER
Medindia

Language is Key to Diverse Cancer Trials

by Colleen Fleiss on Aug 9 2024 1:34 AM
Listen to this article
0:00/0:00

Language is Key to Diverse Cancer Trials
Underrepresentation of racial and ethnic minorities in cancer clinical trials persists due to inadequate or unavailable translation and interpretation services in the United States (1 Trusted Source
Clinical trial recruitment of people who speak languages other than English: a Children's Oncology Group report

Go to source
). The updated study was published online in the Journal of the National Cancer Institute Cancer Spectrum.
In 2019, 68 million people in the United States were reported to speak a language other than English at home. In May 2023, the National Institutes of Health passed the Clinical Trial Diversity Act to enhance the inclusion of women, racially/ethnically diverse individuals, and people of all ages in NIH-funded research, building on 1994 legislation. Despite recent trends and policies, disparities remain.

Language Barriers and the Struggle for Diverse Cancer Trials

“Appropriate representation of minoritized and underrepresented populations in clinical research, including persons who do not speak English, is necessary to ensure equitable access to novel treatments and generalizable research findings,” Columbia Nursing Assistant Professor Melissa Beauchemin, PhD, the study’s lead author, and her colleagues state in their report.

To understand the extent of translation and interpretation challenges that organizations face, Beauchemin and her colleagues within the Language Equity Working Group of COG’s Diversity and Health Disparities Committee surveyed 230 COG-affiliated institutions.

They found:
  • Full consent form translation was required at only 50% of institutions.
  • Twelve percent of institutional review boards restricted the use of centrally translated consent forms.
  • Forty-six percent of institutions reported insufficient funding to support translation costs; only 15% had access to free translation services
  • Forty-four percent were required to use in-person interpreters for consent discussions; lack of available in-person interpreters was the most-cited barrier to obtaining consent.
“These findings show that there are multiple language-specific barriers that make it difficult to recruit people who do not speak English. Eliminating these may be the key to making clinical trials more accessible and universally applicable, while potentially impacting and improving outcomes,” says Beauchemin.

Reference:
  1. Clinical trial recruitment of people who speak languages other than English: a Children’s Oncology Group report - (https://academic.oup.com/jncics/article/8/4/pkae047/7695886)

Source-Eurekalert


Advertisement